设为首页
投稿信箱
加入收藏
 
公民月刊
您现在的位置: 维权网 >> 文章中心 >> ENGLISH >> Human Rights News >> 正文     福建维权人士范燕琼被抄家,陈焕辉夫妻被刑拘;湖北公安县请愿民师7人被拘;上海当局阻止陈小明家人举行纪念活动。敬请关注!  [维权网  2009年7月1日]        
相 关 文 章
Xu Zhiyong, M, scholar
专 题 栏 目
· 新闻言论自由  · 强迫拆迁
· 反污染  · 农民土地维权
· 劳工权益  · 妇女权益
· 上访事件  · 煤矿灾案
· 宗教迫害  · 艾滋病关怀
· 结社集会权  · 儿童教育权
· 健康卫生权  · 死刑观察
· 酷刑观察  · 任意羁押
最 新 热 门
推荐文章许志永和公盟财务主管于昨晨同时
推荐文章[图文]公盟负责人许志永被警察带
推荐文章民运老将朱虞夫先生被逼无奈准备
推荐文章[图文]快讯:网易历史频道被封 网
普通文章刘晓波遭密集提讯 黄琦案件下周开
推荐文章殷铭:关注伊力哈木和安然的命运
推荐文章乌市“7·5”事件再抓捕253名犯罪
普通文章人权组织批美政府再失良机
推荐文章律师再次会见刘晓波先生
推荐文章北京益仁平中心遭执法机关以“涉
最 新 推 荐
推荐文章许志永和公盟财务主管于昨晨同时
推荐文章[图文]公盟负责人许志永被警察带
推荐文章民运老将朱虞夫先生被逼无奈准备
推荐文章[图文]快讯:网易历史频道被封 网
普通文章刘晓波遭密集提讯 黄琦案件下周开
推荐文章殷铭:关注伊力哈木和安然的命运
推荐文章乌市“7·5”事件再抓捕253名犯罪
普通文章人权组织批美政府再失良机
推荐文章律师再次会见刘晓波先生
推荐文章北京益仁平中心遭执法机关以“涉
  Police Take Away Xu Zhiyong, Leader of Barred NGO         ★★★
Police Take Away Xu Zhiyong, Leader of Barred NGO
作者:CHRD 文章来源:CHRD 点击数: 更新时间:2009-7-31 10:01:11

Police Take Away Xu Zhiyong, Leader of Barred NGO

 

(Chinese Human Rights Defenders- July 30, 2009) – CHRD learned today that Xu Zhiyong (许志永), director of the recently-banned legal aid center Open Constitution Initiative (also known as Gongmeng [公盟]), was taken away by the police around 5am on July 29, Beijing local time. His whereabouts are currently unknown.  Efforts to contact him have been unsuccessful as his cell phone has been switched off.

 

Around 5am on July 29, Xu was taken away from his home in a suburb of Beijing by seven policemen, according to a security guard at Xu’s housing complex.  Around the same time, Zhuang Lu (庄璐), a staff member at Gongmeng, was also seized. It is feared that both Xu and Zhuang have been detained by the police. It is unclear which police division carried out this early morning round-up.

 

This morning, the State Administration of Taxation held a hearing about its decision to fine Gongmeng 1.42 million RMB for “tax evasion”. Xu did not show up at the hearing. Although the proceedings was supposed to be open to the public, about thirty activists and supporters were barred from attending. Only Peng Jian (彭剑) and Li Xiongbing (黎雄兵), two lawyers advising Gongmeng, were allowed to be present.

 

In a separate incident, at around 10 o’clock on the morning of July 29, a police officer from the Beijing Municipal Public Security Bureau (PSB) and two members of the Cultural Market Administrative Law Enforcement General Brigade arrived, without any previous announcement, at the office of Beijing’s Yirenping Center (益仁平), an organization that focuses on the rights of hepatitis patients and other health-related discrimination issues. The officials claimed that Yirenping was involved in unauthorized “publishing activities” and then proceeded to inspect the office, photograph its publications and confiscate a hundred copies of its publications, Anti-Discrimination Communications. Yirenping’s lawyers later discovered that one of the “inspectors” did not have a valid official ID authorizing such an inspection.

 

“This ‘inspection’ of Yirenping’s office, coming on the heels of the raid and closure of Gongmeng, is a clear act of intimidation against yet another independent group in Beijing”, said David Smalls, CHRD’s Research Associate.

 

Background

 

On July 14, Gongmeng received notifications from both the State Administration of Taxation and the local Bureau of Taxation in Beijing that they had been fined 1.42 million RMB for “tax evasion”. Three days later, the Beijing Municipal Bureau of Civil Affairs declared the organization “illegal”, raided its office and formally banned it. Gongmeng had been actively involved in investigating “sensitive” cases, such as the Sanlu milk scandal, and in assisting petitioners, particularly those detained in black jails.  Its affiliates, mostly Beijing lawyers, have played important roles in the campaign to urge open and direct elections for the leadership of the Beijing Lawyers Association, an effort that has cost many of them their lawyers’ licenses. On July 21, the landlords of the office space formerly rented by Gongmeng and Xu’s private home separately called Xu and urged him to move as soon as possible.  It is believed that government officials are behind this further pressure on Xu.

 

Xu, a professor at Beijing Post and Telecommunications University and an elected representative for Haidian District, Beijing, to the National People’s Congress, is listed as a research fellow and member of Gongmeng’s board of directors on the organization’s website.  When Xu was a doctoral student in law at Beijing University, he and two other students were instrumental in urging the State Council to abolish the notorious “Custody and Repatriation” detention system.

 

Both Gongmeng and Yirenping are organizations registered with the State Administration of Industry and Commerce (SAIC). Many independently-minded organizations have chosen to register with the SAIC as it is nearly impossible for organizations without official connections to register as non-profits with the Ministry of Civil Affairs (MCA).

Because they have not registered with the MCA, they are officially “illegal” organizations, and face varying degrees of harassment from the authorities. Organizations that are more vocal in their criticism of the government and its policies, or those organized by activists and dissidents, are especially targeted for harassment and threats of closure.

 

Media contacts for this release:

 

Renee Xia, International Director (English and Mandarin): +852 8191 6937

 

Wang Songlian, Research Coordinator and English Editor (English, Mandarin and Cantonese): +852 8191 1660

 

 

 

文章录入:戴伟    责任编辑:戴伟 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 关于我们 |
    Copyright2006 维权网版权所有